Tealkchina veitir þýðingarþjónustu fyrir dargaud

Eftirfarandi efni er þýtt frá kínverskri uppsprettu með vélþýðingu án eftirbreytingar.

Dargaud er dótturfyrirtæki fjölmiðla í Shanghai í Kína. Talkchina þýðing veitir aðallega nokkra samningaþjónustu fyrir Dargaud kvikmynd og sjónvarp.

Dargaud á nokkra útgefendur á heimsmælikvarða, þar á meðal Dargaud, Le Lombard, Kana og Dupuis, sem gerir það að leiðandi í evrópskum teiknimyndasögum. Í hópnum eru einnig mörg útgáfufyrirtæki í fullum flokki, sem birtir bækur, allt frá barnabókmenntum til handverks. Í gegnum margvísleg hreyfimyndaframleiðslufyrirtæki í Frakklandi, Belgíu og Kanada leiðir Dargaud stærsta hreyfimyndaframleiðsluteymi í Evrópu og framleiðir og framleiðir fjölmargar þekktar teiknimyndir og kvikmyndir.

Sem gluggi fyrir höfuðstöðvarnar til að stunda viðskipti í Kína hefur Dargaud kynnt framúrskarandi franskar grínisti frá Evrópu til Kína, stundað heimild evrópskra myndasagna og teiknimynda, svo og þróun, sölu og höfundarréttaraðgerðir skyldra IP -afleiður; Á sama tíma erum við einnig skuldbundin til að stuðla að hágæða kínverskum myndasögum á Evrópumarkaðnum.

Í núverandi alþjóðlegum grínisti iðnaði, auk hins þekkta manga og grínista sem hafa reitt sig mikið á IP til að skapa tilfinningu fyrir nærveru undanfarin ár, er einnig Bande Dessin é e, einnig þekkt sem BD, sem er að dafna í Evrópu. Á sviði myndasöguþýðingar, í lok árs 2022, hefur Talkchina þýtt meira en 60 kínverskar og japanskar teiknimyndasögur með samtals um 3 milljónir orða, 15 kóreskar kínverskar teiknimyndasögur með samtals um 600000 orðum og 12 tælenskum og öðrum teiknimyndasögum með samtals um 500000 orðum. Helstu þemu sem um ræðir eru ást, háskólasvæðið og fantasía, með góð viðbrögð á markaði.

Í framtíðarvinnu mun Talkchina halda áfram að veita viðskiptavinum ítarlegri tungumálalausnir og hjálpa þeim að vinna alþjóðlega markaði.


Pósttími: Nóv-22-2023