Lögfræði, stjórnmálaáróður, menning, listir, íþróttir, félagsvísindi, stjórnmál, ríkisstofnanir, hugvísindi, samningar, skemmtun, fræðsla o.fl.
●Faglegt teymi í lögfræði- og félagsvísindaiðnaði
TalkingChina Translation hefur stofnað fjöltyngt, faglegt og fast þýðingarteymi fyrir hvern langtíma viðskiptavin. Auk þýðenda, ritstjóra og prófarkalesara sem hafa mikla reynslu í lögfræði- og félagsvísindageiranum höfum við einnig tæknilega gagnrýnendur. Þeir hafa þekkingu, faglegan bakgrunn og reynslu af þýðingum á þessu sviði, sem eru aðallega ábyrgir fyrir leiðréttingu á hugtökum, svörum við faglegum og tæknilegum vandamálum sem þýðendur koma upp og sinna tæknilegri hliðarvörslu. Lögfræðiþýðendur okkar starfa almennt á lögmannsstofum eða lögfræðitengdum iðnaði og fylgjast vel með uppfærslu laga og reglna.
●Þýðing á markaðssamskiptum og þýðing á ensku yfir á erlend tungumál unnin af innfæddum þýðendum
Samskipti á þessu sviði taka til margra tungumála um allan heim. Tvær vörur TalkingChina Translation: þýðing á markaðssamskiptum og þýðing á ensku yfir á erlent tungumál unnin af innfæddum þýðendum svara sérstaklega þessari þörf og taka fullkomlega á tveimur helstu sársaukapunktum tungumáls og skilvirkni markaðssetningar. Höfuðstöðvar TalkingChina eru staðsettar í Shanghai, með útibú í Peking og Shenzhen. Það er í fararbroddi menningar, lista og alþjóðavæðingar. Í 18 ár hefur það þjónað mörgum ríkisstofnunum og stórum viðburði og hefur safnað ríkri þjónustureynslu á þessu sviði.
●Gegnsætt verkflæðisstjórnun
Verkflæði TalkingChina þýðingar eru sérhannaðar. Það er algjörlega gagnsætt fyrir viðskiptavininn áður en verkefnið hefst. Við innleiðum verkflæðið „Þýðing + Breyting + Tæknileg yfirferð (fyrir tæknilegt innihald) + DTP + prófarkalestur“ fyrir verkefnin á þessu sviði og nota verður CAT verkfæri og verkefnastjórnunartæki.
●Þýðingarminni fyrir viðskiptavini
TalkingChina Translation setur upp einstaka stílleiðbeiningar, hugtök og þýðingarminni fyrir hvern langtímaviðskiptavin á sviði neysluvöru. Skýtengd CAT verkfæri eru notuð til að athuga ósamræmi í hugtakanotkun, tryggja að teymi deili sértækum hópi viðskiptavina, bæta skilvirkni og gæðastöðugleika.
●Cloud-undirstaða CAT
Þýðingarminni er að veruleika með CAT verkfærum, sem nota endurtekið mál til að draga úr vinnuálagi og spara tíma; það getur nákvæmlega stjórnað samræmi þýðinga og hugtaka, sérstaklega í verkefninu að þýða og klippa samtímis af mismunandi þýðendum og ritstjórum, til að tryggja samræmi þýðinga.
●ISO vottun
TalkingChina Translation er framúrskarandi þýðingarþjónusta í greininni sem hefur staðist ISO 9001:2008 og ISO 9001:2015 vottun. TalkingChina mun nýta sérþekkingu sína og reynslu af þjónustu við meira en 100 Fortune 500 fyrirtæki undanfarin 18 ár til að hjálpa þér að leysa tungumálavandamál á áhrifaríkan hátt.
●Trúnaður
Þagnarskylda hefur mikla þýðingu á sviði lagatexta. TalkingChina Translation mun skrifa undir „Non-Disclosure Agreement“ við hvern viðskiptavin og mun fylgja ströngum trúnaðaraðferðum og leiðbeiningum til að tryggja öryggi allra skjala, gagna og upplýsinga viðskiptavinarins.
TalkingChina Translation veitir 11 helstu þýðingarþjónustuvörur fyrir efna-, steinefna- og orkuiðnað, þar á meðal eru: