Þjónusta kínverska þýðingar-Law &; Einkaleyfaiðnaður

Inngangur:

Einkaleyfaþýðing, einkaleyfismál, kröfur, ágrip, PCT einkaleyfi, evrópsk einkaleyfi, bandarísk einkaleyfi, japönsk einkaleyfi, kóresk einkaleyfi


Upplýsingar um vöru

Vörumerki

Leitarorð í þessum iðnaði

Einkaleyfaþýðing, einkaleyfismál, kröfur, ágrip, PCT einkaleyfi, evrópsk einkaleyfi, bandarísk einkaleyfi, japönsk einkaleyfi, kóresk einkaleyfi, vélar, rafeindatækni, efnafræði, ný orka, 5G fjarskipti, rafhlöður, 3D prentun, lækningatæki, ný efni, ljósfræði rafeindatækni , líftækni, stafræn tækni, bílaverkfræði, uppfinninga einkaleyfi, nytjafyrirmynda einkaleyfi, hönnunar einkaleyfi o.fl.

Lausnir TalkingChina

Faglegt teymi í lögfræði og einkaleyfum

TalkingChina Translation hefur stofnað fjöltyngt, faglegt og fast þýðingarteymi fyrir hvern langtíma viðskiptavin. Auk þýðenda, ritstjóra og prófarkalesara sem hafa mikla reynslu í lækninga- og lyfjaiðnaðinum höfum við einnig tæknilega gagnrýnendur. Þeir hafa þekkingu, faglegan bakgrunn og reynslu af þýðingum á þessu sviði, sem eru aðallega ábyrgir fyrir leiðréttingu á hugtökum, svörum við faglegum og tæknilegum vandamálum sem þýðendur koma upp og sinna tæknilegri hliðarvörslu.
Framleiðsluteymi TalkingChina samanstendur af tungumálasérfræðingum, tæknilegum hliðvörðum, staðsetningarverkfræðingum, verkefnastjórum og DTP starfsfólki. Hver félagi hefur sérfræðiþekkingu og starfsreynslu á þeim sviðum sem hann/hún ber ábyrgð á.

Þýðing á markaðssamskiptum og þýðing á ensku yfir á erlend tungumál unnin af innfæddum þýðendum

Samskipti á þessu sviði taka til margra tungumála um allan heim. Tvær vörur TalkingChina Translation: þýðing á markaðssamskiptum og þýðing á ensku yfir á erlent tungumál unnin af innfæddum þýðendum svara sérstaklega þessari þörf og taka fullkomlega á tveimur helstu sársaukapunktum tungumáls og skilvirkni markaðssetningar.

Gegnsætt verkflæðisstjórnun

Verkflæði TalkingChina þýðingar eru sérhannaðar. Það er algjörlega gagnsætt fyrir viðskiptavininn áður en verkefnið hefst. Við innleiðum verkflæðið „Þýðing + Breyting + Tæknileg yfirferð (fyrir tæknilegt innihald) + DTP + prófarkalestur“ fyrir verkefnin á þessu sviði og nota verður CAT verkfæri og verkefnastjórnunartæki.

Þýðingarminni fyrir viðskiptavini

TalkingChina Translation setur upp einstaka stílleiðbeiningar, hugtök og þýðingarminni fyrir hvern langtímaviðskiptavin á sviði neysluvöru. Skýtengd CAT verkfæri eru notuð til að athuga ósamræmi í hugtakanotkun, tryggja að teymi deili sértækum hópi viðskiptavina, bæta skilvirkni og gæðastöðugleika.

Cloud-undirstaða CAT

Þýðingarminni er að veruleika með CAT verkfærum, sem nota endurtekið mál til að draga úr vinnuálagi og spara tíma; það getur nákvæmlega stjórnað samræmi þýðinga og hugtaka, sérstaklega í verkefninu að þýða og klippa samtímis af mismunandi þýðendum og ritstjórum, til að tryggja samræmi þýðinga.

ISO vottun

TalkingChina Translation er framúrskarandi þýðingarþjónusta í greininni sem hefur staðist ISO 9001:2008 og ISO 9001:2015 vottun. TalkingChina mun nýta sérþekkingu sína og reynslu af þjónustu við meira en 100 Fortune 500 fyrirtæki undanfarin 18 ár til að hjálpa þér að leysa tungumálavandamál á áhrifaríkan hátt.

Trúnaður

Trúnaður hefur mikla þýðingu á læknis- og lyfjasviði. TalkingChina Translation mun skrifa undir „Non-Disclosure Agreement“ við hvern viðskiptavin og mun fylgja ströngum trúnaðaraðferðum og leiðbeiningum til að tryggja öryggi allra skjala, gagna og upplýsinga viðskiptavinarins.

Mál

Sem ein af elstu og stærstu lögfræðistofum í Kína, hefur Dentons lögmannsstofa víðtæka reynslu af fasteigna- og byggingarverkfræði, orku- og náttúruauðlindum, fjármagnsmörkuðum, fjárfestingarsjóðum, erlendum fjárfestingum, endurskipulagningu gjaldþrota og gjaldþrotaskipta og eignastýringu einkaaðila. Það eru öflugir lögfræðingateymi á mörgum sviðum og þeir hafa mjög ríkar og ítarlegar rannsóknir og iðkun á ýmsum lagahefðum um allan heim.

Lög og einkaleyfi02

Árið 2021 byrjaði Tang Neng Translation að vinna með Dentons lögmannsstofu (Guangzhou) með kynningu á jafnöldrum sínum, veita henni þýðingarþjónustu fyrir lögfræðileg skjöl og tungumálið þarf að fela í sér kínverska-enska þýðingu.

Guangdong Weitu lögfræðistofan hefur stofnað sameiginlegt verkefni með Stephenson Harwood, alþjóðlegri lögfræðistofu sem er skráð í Hong Kong. Starfssviðin fela í sér: Atvinna vinnuafl, erlendar fjárfestingar, alþjóðaviðskipti á sjó, og viðskiptamál.

Lög og einkaleyfi03

Tangeng Þýðing Shenzhen Branch hefur unnið með Weitu síðan 2018. Þýðingarhandritin fela í sér þýðingu á milli kínversku og ensku, aðallega þar á meðal upplýsingar um hæfi fyrirtækja, skráningarupplýsingar fyrirtækja, ýmis samningsskjöl osfrv. Frá og með árinu 2019 hefur það þýtt 45 þýðingar fyrir Weitu Wan Chinese .

Baker McKenzie LLP hefur vaxið frá 1949 til dagsins í dag og er orðin ein stærsta alþjóðlega lögfræðistofa í heimi. Síðan 2010 hefur Tang Neng Translation veitt Baker McKenzie og samstarfsfyrirtækjum þess kínversku-ensku, kínversku-þýsku, kínversku-hollensku, kínversku-spænsku og kínversku-japönsku þýðingarþjónustuna og einnig veitt kínversku-ensku samtúlkaþjónustu. Síðan 2010 hefur Tangneng Translation þýtt 2 milljónir kínversku fyrir Baker McKenzie og hefur unnið lof og traust viðskiptavina.

Lög og einkaleyfi01

Það sem við gerum á þessu léni

TalkingChina Translation veitir 11 helstu þýðingarþjónustuvörur fyrir efna-, steinefna- og orkuiðnað, þar á meðal eru:

Einkaleyfislýsing

Kröfur

Ágrip

Álit alþjóðlegrar rannsóknarskýrslu

Skoðaðu QA svör

Skjöl um einkaleyfismál


  • Fyrri:
  • Næst:

  • Skrifaðu skilaboðin þín hér og sendu okkur