Vitnisburður

  • Tókýó rafeind

    Tókýó rafeind

    „TalkingChina er vel útbúið og óbilandi, því það er fær um að senda langtímatúlka á hvaða stað sem er!
  • Otsuka lyfjafyrirtæki

    Otsuka lyfjafyrirtæki

    „Öll læknisskjöl eru faglega þýdd!Klíníska hugtökin sem þýðendur nota eru mjög nákvæm og lyfjaleiðbeiningar eru þýddar á nákvæman hátt sem sparar okkur mikinn prófarkalesturstíma.Þakka þér kærlega!Vona að við gætum viðhaldið langtíma samstarfi.
  • Pioneer rafeindatækni

    Pioneer rafeindatækni

    „TalkingChina hefur verið langtímabirgir fyrir fyrirtæki okkar og veitt hágæða kínversku og japönsku þýðingaþjónustu fyrir okkur síðan 2004. Móttækilegt, smáatriði, það hefur haldið stöðugum þýðingargæðum og stutt við þýðingarvinnu okkar í langan tíma .Þýðingar á löglegum samningum eru fyrsta flokks, skilvirkar og alltaf á stöðluðu sniði.Fyrir þetta vil ég þakka þér."
  • Asia Information Associates Limited

    Asia Information Associates Limited

    „Fyrir hönd Asia Information Associates Limited vil ég þakka öllu fólki hjá TalkingChina sem hefur stutt starf okkar.Árangur okkar er óaðskiljanlegur frá tryggð þeirra.Á nýju ári vona ég að við höldum hinu frábæra samstarfi áfram og leitumst að nýjum hæðum!“
  • Fjármála- og hagfræðiháskólinn í Shanghai

    Fjármála- og hagfræðiháskólinn í Shanghai

    „School of Public Economics and Administration, Shanghai University of Finance and Economics þakkar TalkingChina innilegustu þakkir: Þakka þér fyrir eindreginn stuðning þinn við School of Public Economics and Administration, Shanghai University of Finance and Economics.Síðan 2013 þegar við tókum fyrst upp samstarf hefur TalkingChina hingað til þýtt yfir 300.000 orð fyrir okkur.Það er stuðningur við árangur okkar í ýmsum verkefnum.Við gerum okkur fulla grein fyrir því að traust, stuðningur og í...
  • Deildarmeðlimir og erlendir gestir alþjóðlegu kvikmynda- og sjónvarpshátíðarinnar í Shanghai

    Deildarmeðlimir og erlendir gestir alþjóðlegu kvikmynda- og sjónvarpshátíðarinnar í Shanghai

    „Starf árlegrar alþjóðlegrar kvikmynda- og sjónvarpshátíðar í Shanghai hefur verið afar krefjandi, sem aðeins aðdáunarvert teymi eins og þitt gæti skilað, og ég er innilega þakklátur fyrir dyggan stuðning þinn.Æðislegt!Og vinsamlegast þakka þýðendum og öllu fólkinu sem vinnur hjá TalkingChina fyrir mig!“„Túlkarnir fyrir viðburðina 5. og 6. voru vel undirbúnir og nákvæmir í þýðingunni.Þeir notuðu nákvæm hugtök og túlkuðu á hóflegum hraða.Þeir stóðu sig vel...
  • China International Import Expo Bureau

    China International Import Expo Bureau

    „Fyrsta alþjóðlega innflutningssýningin í Kína er gríðarlega vel heppnuð... Xi forseti hefur lagt áherslu á mikilvægi CIIE og nauðsyn þess að gera hana að árlegum viðburði með fyrsta flokks staðli, afkastamikil áhrif og vaxandi ágæti.Hin einlæga hvatning hefur veitt okkur mikinn innblástur.Hér viljum við færa innilegt þakklæti til Shanghai TalkingChina Translation and Consultant Company, fyrir fullan stuðning þeirra við CIIE og hollustu allra samstarfsmanna.