Með hraðri þróun alþjóðlegs efna-, steinefna- og orkuiðnaðar verða fyrirtæki að koma á skilvirkum samskiptum við notendur um allan heim og auka alþjóðlegan samkeppnisforskot sitt.
Þýðing, umritun eða textagerð markaðssamskipta, slagorða, fyrirtækja- eða vörumerkjaheita o.s.frv. 20 ára farsæl reynsla af þjónustu við meira en 100 markaðs- og markaðsdeildir fyrirtækja í ýmsum atvinnugreinum.
Með hraðri þróun véla-, rafeinda- og bílaiðnaðarins verða fyrirtæki að koma á skilvirkum samskiptum milli tungumála við notendur um allan heim.
Á tímum hnattvæðingar eru ferðamenn vanir því að bóka flugmiða, ferðaáætlanir og hótel á netinu. Þessi breyting á venjum færir ný áföll og tækifæri fyrir alþjóðlega ferðaþjónustu.
Með hraðri þróun upplýsingatæknigeirans verða fyrirtæki að koma á skilvirkum samskiptum milli tungumála við notendur um allan heim og taka tillit til mismunandi tungumála.
Með hraðri þróun neysluvöruiðnaðarins þurfa fyrirtæki að koma á skilvirkum samskiptum milli tungumála við notendur um allan heim.
Nákvæmni þýðingar er sérstaklega mikilvæg fyrir lagaleg og stjórnmálaleg skjöl, samanborið við hefðbundnar þýðingar.
Alþjóðleg viðskipti og vaxandi fjármagnsflæði yfir landamæri hafa skapað fjölda nýrra þarfa fyrir fjármálaþjónustu.
Alþjóðleg viðskipti og aukin vitund manna um öryggi og heilbrigði lífsins hafa skapað fjölda nýrra læknis- og lyfjaþjónustu.
Þýðing einkaleyfa, einkaleyfamálaferli, kröfur, ágrip, PCT einkaleyfi, evrópsk einkaleyfi, bandarísk einkaleyfi, japönsk einkaleyfi, kóresk einkaleyfi
Þýðing kvikmynda og sjónvarpsþátta, staðfæring kvikmynda og sjónvarpsþátta, afþreying, þýðing sjónvarpsþátta, þýðing kvikmynda, staðfæring sjónvarpsþátta, staðfæring kvikmynda
Þýðing leikja krefst ekki aðeins þess að þýðendur hafi mikla færni í erlendum tungumálum, heldur einnig að þeir nái góðum tökum á sértækri þekkingu sem tengist leiknum. Það krefst einnig þess að tungumál spilara sé notað til að auka þátttöku notenda.