Tölvutengd þýðingartól á netinu (CAT)

CAT-getan er mikilvægur mælikvarði á hvort þýðingarfyrirtæki er fært um að ljúka stóru verkefni með háum gæðum. CAT á netinu er einn þáttur í „T“ (verkfærunum) í WDTP gæðaeftirlitskerfi TalkingChina, til að tryggja góða stjórnun á „D“ (gagnagrunninum).

Í gegnum árin í reynd hafa tækniteymi og þýðendateymi TalkingChina náð góðum tökum á Trados 8.0, SDLX, Dejavu X, WordFast, Transit, Trados Studio 2009, MemoQ og öðrum almennum CAT verkfærum.

Tölvutengd þýðingartól á netinu (CAT)

Við getum tekist á við eftirfarandi skjalasnið:

● Skjöl í merkingarmáli, þar á meðal XML, Xliff, HTML o.s.frv.

● MS Office/OpenOffice skrár.

● Adobe PDF.

● Tvímáluð skjöl, þar á meðal ttx, o.fl.

● Indesign skiptisnið, þar á meðal inx, idml o.s.frv.

● Aðrar skrár eins og Flash (FLA), AuoCAD (DWG), QuarkXPrss, Illustrator