Talkchina hefur lokið þýðingarverkefninu með góðum árangri fyrir alþjóðlega kvikmynd og sjónvarpshátíð Shanghai

Eftirfarandi efni er þýtt frá kínverskri uppsprettu með vélþýðingu án eftirbreytingar.

Á þessu ári markar 9. aldur Talkchina sem opinberur tilnefndur þýðingafyrirtæki og veitir þýðingarþjónustu fyrir Shanghai International Film and TV Festival. Hinn 28. júní, þegar 29. sjónvarpshátíð Shanghai lauk, lauk Talkchina með góðum árangri ýmis þýðingarverkefni á alþjóðlegu kvikmynd og sjónvarpshátíð í Shanghai 2024.

Shanghai Alþjóðlega kvikmynd og sjónvarpshátíð-1

Að kvöldi 22. júní hélt 26. alþjóðlegu kvikmyndahátíðin í Shanghai Golden Goblet verðlaunahátíðinni í Shanghai Grand Theatre. Golden Goblet verðlaunin fyrir bestu myndina voru unnin af Kazakhstani myndinni „Divorce“, sem einnig vann verðlaun fyrir bestu leikkonu. Georgíska rússneska CO framleiðslumyndin 'Snow in the Caryard' vann verðlaun fyrir besta leikstjórann. Kínverska kvikmyndin „Hedgehog“ vann bestu handritsverðlaunin og kínverska kvikmyndin „Sunshine Club“ vann verðlaun fyrir bestu leikarann.

Shanghai Alþjóðlega kvikmynd og sjónvarpshátíð-2
Shanghai Alþjóðlega kvikmynd og sjónvarpshátíð-5
Shanghai Alþjóðlega kvikmynd og sjónvarpshátíð-3
Shanghai Alþjóðlega kvikmynd og sjónvarpshátíð-4
Shanghai Alþjóðlega kvikmynd og sjónvarpshátíð-6

Að kvöldi 28. júní var haldin 29. „Magnolia Blossom“ verðlaunaafhending Shanghai. Hinar ýmsu verðlaun „Magnolia Award“ verða tilkynnt um eitt af öðru. Hu Ge vann verðlaun fyrir bestu leikarann ​​fyrir „Flowers“, Zhou Xun vann verðlaun fyrir bestu leikkonuna fyrir „ófullkomið fórnarlamb“ og Xin Shuang vann verðlaun fyrir besta leikstjórann fyrir „Long Season“. Wong Kar Wai, sem áður hafði fengið 9 tilnefningar, vann 5 verðlaun fyrir bestu kínversku sjónvarpsþáttaröðina, besta leikarann, besta handritið (aðlögun), bestu myndlistar og bestu kvikmyndatöku í leiklistaröð sinni „Blooming Flowers“.

Shanghai Alþjóðlega kvikmynd og sjónvarpshátíð-8

TalkingChina's translation services for this year's film festival cover: the chairman of the Golden Jubilee Awards, the judges of the Asia Singapore Awards, and the judges of the TV festival, accompanied by translation throughout the whole process, 25+ simultaneous interpreting of forums, 65+ consecutive interpretation of press conferences and opening and closing ceremonies, 800000 words of text+, and 8 languages ​​(English, Japanese, German, French, Ítalskur, rússneskur, vestrænn, persneskur) sem tekur þátt í túlkun og þýðingu.

Shanghai Alþjóðlega kvikmynd og sjónvarpshátíð-9

Alþjóðlega kvikmynda- og sjónvarpshátíðin í Shanghai er orðin City Card of Shanghai. Við hlökkum til að hátíðin verði betri og betri í framtíðinni og vonum að hágæða kvikmyndir muni stuðla að kvikmyndaiðnaði Kína. Í framtíðinni mun Talkchina halda áfram að verja sér af heilum hug í að ljúka ýmsum gerðum túlkunar og þýðingarvinnu fyrir viðskiptavini, verða vitni að því að koma af stað og blómstra kvikmynda og sjónvarpsdrauma Kína saman!


Post Time: Aug-02-2024