Margmiðlun staðsetning

INNGANGUR:

 

Við þýðum í mismunandi stíl til að passa við fjölbreyttar atburðarásir, sem fjalla um kínverska, ensku, japönsku, spænsku, frönsku, portúgölsku, indónesísku, arabísku, víetnamska og mörgum öðrum tungumálum.


Vöruupplýsingar

Vörumerki

Margmiðlun staðsetning

Margmiðlun staðsetning

Service_cricleEIN-STOP Þýðingarþjónusta fyrir kvikmynd/sjónvarpsframleiðslu
Markhópur: kvikmyndir og sjónvarpsdrama/Inngangur fyrirtækisins Inngangur/viðtöl/námskeið/námskeið á netinu/staðsetning á myndbandi/hljóðbækur/rafbækur/hreyfimyndir/anime/auglýsingar auglýsingar/stafræn markaðssetning osfrv.

Margmiðlunarefni:

ICO_RIGHTMyndbönd og fjör

ICO_RIGHTVefsíðu

ICO_RIGHTE-námseining

ICO_RIGHTHljóðskrá

ICO_RIGHTSjónvarpsþættir / kvikmyndir

ICO_RIGHTDVD diska

ICO_RIGHTHljóðbækur

ICO_RIGHTFyrirtækja myndbandsbúðir

Þjónustuupplýsingar

Umritun
Við umbreytum hljóð- og myndbandsskrám sem viðskiptavinir veita í texta.

Texti
Við búum til .Srt/.ass textaskrár fyrir myndbönd

Tímalínuvinnsla
Fagverkfræðingar gera nákvæmar tímalínur byggðar á hljóð- og myndbandsskrám

Dubbing (á mörgum tungumálum)
Faglegir dubbing listamenn með mismunandi raddir og tala fjölbreytt tungumál eru í boði til að henta þínum þörfum

Þýðing
Við þýðum í mismunandi stíl til að passa við fjölbreyttar atburðarásir, sem fjalla um kínversku, ensku, japönsku, spænsku, frönsku, portúgölsku, indónesísku, arabísku, Víetnamum og mörgum öðrum tungumálum

Mál
Bilibili.com (hreyfimynd, sviðsafkoma), Huace (heimildarmynd), Netease (sjónvarpsdrama), BASF, LV og Haas (herferð), meðal annarra

Sumir viðskiptavinir

Federal Signal Corporation

Kína inngöngu-útsýni og sóttkví samtök

Sannar North Productions

ADK

Landbúnaðarbanki Kína

Accenture

Evonik

Lanxess

Asahikasei

Siegwerk

Shanghai Alþjóðlega kvikmyndahátíðin

Ford Motor Company

Þjónustuupplýsingar1

  • Fyrri:
  • Næst:

  • Skrifaðu skilaboðin þín hér og sendu þau til okkar