Tölvur, vélbúnaður, hugbúnaður, örrafeindatækni, fjarskipti, internet, samþættar hringrásir, hálfleiðarar, gervigreind, gagnageymsla, skýjatækni, blockchain, tölvuleikir, internetið hlutanna, sýndargjaldmiðill o.s.frv.
●Faglegt teymi í upplýsingatæknigeiranum
TalkingChina Translation hefur komið á fót fjöltyngdu, faglegu og föstu þýðingateymi fyrir hvern langtímaviðskiptavin. Auk þýðenda, ritstjóra og prófarkalesara sem hafa mikla reynslu í upplýsingatæknigeiranum, höfum við einnig tæknilega yfirlesara. Þeir hafa þekkingu, faglegan bakgrunn og reynslu af þýðingum á þessu sviði og bera aðallega ábyrgð á að leiðrétta hugtök, svara faglegum og tæknilegum vandamálum sem þýðendur vekja upp og sjá um tæknilega eftirlit.
Framleiðsluteymi TalkingChina samanstendur af tungumálasérfræðingum, tæknilegum hliðvörðum, staðfæringarverkfræðingum, verkefnastjórum og starfsfólki í skrifborðsþróun. Hver meðlimur hefur sérþekkingu og reynslu af greininni á þeim sviðum sem hann/hún ber ábyrgð á.
●Þýðing á markaðssamskiptum og þýðing úr ensku á erlend tungumál unnin af móðurmálsþýðendum
Samskipti á þessu sviði ná yfir mörg tungumál um allan heim. Tvær vörur TalkingChina Translation: þýðing á markaðssamskiptum og þýðing úr ensku á erlend tungumál, unnin af móðurmálsþýðendum, svara sérstaklega þessari þörf og taka fullkomlega á tveimur helstu vandamálum sem varða tungumál og markaðssetningu.
●Gagnsæ vinnuflæðisstjórnun
Vinnuflæði TalkingChina Translation er hægt að aðlaga. Það er fullkomlega gagnsætt fyrir viðskiptavininn áður en verkefnið hefst. Við innleiðum verkflæðið „Þýðing + Ritstjórn + Tæknileg yfirferð (fyrir tæknilegt efni) + DTP + Prófarkalestur“ fyrir verkefni á þessu sviði og nota verður CAT verkfæri og verkfærastjórnunartól.
●Þýðingaminni sérsniðið fyrir viðskiptavini
TalkingChina Translation býr til sérstakar stílleiðbeiningar, hugtök og þýðingarminni fyrir hvern langtímaviðskiptavin á sviði neysluvöru. Skýjabundin CAT-tól eru notuð til að athuga ósamræmi í hugtökum, tryggja að teymi deili viðskiptavinasértækum gagnagrunni, bæta skilvirkni og gæði.
●Skýjabundin CAT
Þýðingaminni er útfært með CAT-tólum sem nota endurtekið gagnasafn til að draga úr vinnuálagi og spara tíma; það getur stjórnað nákvæmlega samræmi þýðingar og hugtaka, sérstaklega í verkefnum þar sem mismunandi þýðendur og ritstjórar þýða samtímis og tryggja samræmi þýðingarinnar.
●ISO-vottun
TalkingChina Translation er framúrskarandi þýðingaþjónusta í greininni og hefur staðist ISO 9001:2008 og ISO 9001:2015 vottun. TalkingChina mun nota þekkingu sína og reynslu af því að þjóna meira en 100 Fortune 500 fyrirtækjum á síðustu 18 árum til að hjálpa þér að leysa tungumálavandamál á skilvirkan hátt.
Dogesoft Inc. er samstarfsvöru- og SaaS-þjónustuaðili með útibú í Shanghai, Peking, Wuhan og Seattle (Dogesoft US). Fyrirtækið hefur þjónað mörgum af 500 stærstu fyrirtækjum heims og 500 stærstu fyrirtækjum eða stofnunum Kína, svo sem Starbucks, McDonald's, YUM, Disney, Porsche, SAIC o.s.frv.
Samstarfið milli Tangneng þýðingarfyrirtækisins og Daoqin Software hófst í september síðastliðnum og fólst aðallega í því að veita þýðingarþjónustu fyrir skjöl frá kínversku á ensku.
Instant Network Technology (Shanghai) Co., Ltd. er hluti af Caton Group og er leiðandi framleiðandi á háþróaðri lausnum fyrir myndkóðun og gagnaflutning fyrir almenna internetið.
Þýðingarsamstarfið milli Tangneng Translation Company og Instant Network Technology hófst í september 2021. Þýðingarefnið felst aðallega í enskri þýðingu á fréttatilkynningum frá opinberum vefsíðum. Hingað til hefur heildarþýðingin verið um 30.000 orð.
TalkingChina Translation býður upp á 11 helstu þýðingarþjónustur fyrir efna-, steinefna- og orkuiðnaðinn, þar á meðal eru: